Trilógia od Barb: I. HP a Okultní had (Harry Potter and Psychic Serpent); II. HP a Čas dobrých úmyslů (Harry Potter and the Time of Good Intentions); III. Harry Potter and the Triangle Prophecy

Prihlásenie

Odkazy

HP LEXIKON

Trojjazyčný lexikón pojmov zo sveta HP

HP and TGI

Originál II. dielu na fanfiction.net

Barb na FA

Originály poviedok Barb na FictionAlley

Lucy a nejen její HPFF

Oblúk smrti a iné. Už klasika.

Stránky Nadin

Snamione

Stránky Nicolase Blacka

Preklady FF

Stránky A-SISI a spol.

Snamione

Stránky wixie

Snamione

Soraki a KM

Pokračovanie Kamene manželství

Stránky JSark

Chov zlatých retrieverov

Kvalitné čistokrvné šteniatka zlatého retrievera, so špičkovým pôvodom

Z diskusie

Kapitoly 6 - 10

Diskuze

Přihlásit se: email   heslo
Registrace | odeslat anonymně - jméno:
Váš email:

:-):-D:-D:-P:-O:-(:-B:-/:-o;-)B-):-X>-)]-|[-][-]love

Opište prosím kontrolní kód "9286":
odpověd
Souhlasím s michalem, výcuc je k ničemu, když to překládáte, dejte k tomu aspoň něco. Lidi, co se dostali až sem, přečetli všechno a teď sem někdo dá mazaninu bez ničeho.
Isi
Michal: Já jsem snad nikdy nenapsala žádný komentář k žádné, povídce, ale ten tvůj mě vytočil, tak, že musím reagovat. Ti lidé, co tohle překládají nejsou v žádném případě povinni nic překládat a dávat nám to číst. Měl by si jim děkovat, že se dozvíš, jak to dopadne a se tu ještě rozčilovat. Já osobně jsem moc vděčná, za to, že v překladu pokračujete, jsem moc líná překládat, nehledě na to, že by mi to trvalo až do Velikonocsmiley... mě výcucy nevadí, stejně nezajímavé pasáže jen tak přeletím očima, někdy i celé přeskočím smiley
Jimmi
Michal, tak sa nauč anglicky. Hoď si to do translatora alebo čokoľvek. Preklad trojky si fakt na krk nezoberiem, je to na vás. Dokonca doslova zneužívam ľudí, čo chcú prekladať úplne niečo iné a dávam im kapitolu Hada ako vstupný test len aby sa to trochu pohlo.
A na rovinu. Aj pri čítaní originálu tie dlhokánske opisy každý preletí, je to nuda, obsah pochopiť ešte ide ale pretlmočiť také zbytočnosti do jazyka pre pár ľudí... Pokojne zožeň niekoho, kto chce prekladať, nech to preloží. Celá trojka mala byť riešená len výcucom, toto nikto prekladať nechcel, takže ak sa vôbec niečo preloží, je treba byť vďačný.
Hahaha... ako to pôvodne autor napísal... no povedala by som, že preklad je veľmi často len o dojmoch :D
Zuzana
Michal: nechápem, nie že by si sa tešil, že je to aspoň tak. Ak si si všimol, tie kapitoly sú šialene dlhé a náročné na preklad. Tí ľudia, ktorí to prekladajú chodia do školy a do práce a akosi sa ani už trojku nikomu prekladať nechce. Je to len dobrá vôľa osôb, ktoré sa na to podujmú, ktorí nemajú radi nedotiahnuté veci, takže vďaka by bola namieste.
____________________________
ZJTrane
Michal
Nič v zlomsmiley, chodťe dočerta s vycucmismiley. Neviem anglicky, rád by som si to pričítal ako to pôvodne autor napísal a nei dojmi od niekoho.......
smileysmiley
Zuzana
Ďakujem za výcuc. Fleur ma prekvapila, bola poriadne zúrivá chúďa, a Roger prekvapil tiež, som zvedavá kto teda tú svadbu tak veľmi potreboval. Roger teda miluje Fleur, keď nad ňou tak narieka a ona čaká jeho dieťa... prečo si ju potom nevzal.
Je zábavné ako sa v príbehoch aurori väčšinou objavia až keď je po všetkom.
Potešilo ma, že Draco zachránil Harryho, tak veľmi by som chcela aby bol Draco na Harryho strane.
____________________________
ZJTrane

 

Ďakujeme za návštevu. Administrace