Trilógia od Barb: I. HP a Okultní had (Harry Potter and Psychic Serpent); II. HP a Čas dobrých úmyslů (Harry Potter and the Time of Good Intentions); III. Harry Potter and the Triangle Prophecy

Prihlásenie

Odkazy

HP LEXIKON

Trojjazyčný lexikón pojmov zo sveta HP

HP and TGI

Originál II. dielu na fanfiction.net

Barb na FA

Originály poviedok Barb na FictionAlley

Lucy a nejen její HPFF

Oblúk smrti a iné. Už klasika.

Stránky Nadin

Snamione

Stránky Nicolase Blacka

Preklady FF

Stránky A-SISI a spol.

Snamione

Stránky wixie

Snamione

Soraki a KM

Pokračovanie Kamene manželství

Stránky JSark

Chov zlatých retrieverov

Kvalitné čistokrvné šteniatka zlatého retrievera, so špičkovým pôvodom

Z diskusie

Kapitoly 13 - 16

15. Hľadaný - diskuze

Přihlásit se: email   heslo
Registrace | odeslat anonymně - jméno:
Váš email:

:-):-D:-D:-P:-O:-(:-B:-/:-o;-)B-):-X>-)]-|[-][-]love

Opište prosím kontrolní kód "7094":
ansus
Díky za překlad - skvělá práce. Chlapci mají dost adrenalinovou cestu - Harryho eskapáda ve vlaku připomíná akční komedie. Překvapilo mě, nakolik je Tom skrze deník nápomocný a chápající - skoro by jeden řekl, že je normální. smiley
Jimmi08
Nejaké správy od Lanyho?
____________________________
Nikdy nehovor, že niečo nejde, pretože sa vždy nájde blbec, ktorý nevie, že to nejde a urobí to!
adelina
To byla docela akční kapitola. Jsem zvědavá, jak bude dál probíhat cesta. Doufám, že se celá věc s Voldemortem vyřeší opravdu rychle. Tahle realita je opravdu hrozná.
JSark
Ja tiež, toto bol hnusný týždeň, nie len víkend. smiley
____________________________
Sed tamen nihil inimicus homini quam sibi ipse.
Jimmi
Ak ešte raz použijem slovo ušlo, tak asi niekam ujdem. Sorry. Namáhavý víkend, ale veď ste to videli.
Jimmi
I was paid opravené, to mi ušlo. Aj bodka.

Dala som tam libáče. Výrazom babky či papiere by sa asi Draco nečudoval. Tie tácy tam boli preto, lebo som sa blbo kukla do slovníka (ušlo mi predtým slovíčko thousand)A nechápem, je tam šesťdesiat nie šestnásť, ušlo to aj bete.



A díky.



JSark
Jimmi, uvažovala som o tých 19 tácoch, myslím, že tácy sa používajú v zmysle tisícok. Napadli ma výrazy "babky" alebo "papiere".

J-Hindopich-Sark smiley
____________________________
Sed tamen nihil inimicus homini quam sibi ipse.
ft
dík za kapču.
Elza
Oprava vzhledem k předchozímu ději:

"Ale zaplatil som," dodal rýchlo. "But I was paid," he added hastily. - "Vydělal jsem si je,"... (doslovně: byl jsem vyplacen/zaplacen)

šestnásť péčok" - chybí tečka (ps. ty tácy docela matou... *;-))



Draco skinhead! To si žádný autor ještě nedovolil... *:DDD

Longbotomovci jsou správně nahlavu. No úplní policajti! Je vidět, že kouzelnický svět se od mudlovského odřízl už pěkně dávno.

Krásný překlad, Jimmi, moc krásný!
Zuzana
Albus bol v tejto kapitole konečne akoby normálny. Dúfam, že to nehrá.Ale naštvalma,keď ostrihal Draca, jeho nádherné :) vlasy. Draco bol podarený, keď sa zhrozil nad tým, že by mal sedieť Harrymu na chrbte :D Táto kapitola bola zaujímavá. Konečne sa už začal riešiť problém s Voldym. Jeho "ja" v denníku si neuvedomuje, že žije? Trochu ma to zmiatlo, ale asi som len zabudla či to bolo spomenuté. Harryho úniková akcia na stanici bola super. Nevillovi rodičia majú trochu smolu, ale aspoň sa povozia :D Ďakujem za perfektný preklad.Teším sa na pokračovanie. A vďaka aj za prílohu, idem si ju preštudovať.
____________________________
ZJTrane
JSark
Dúfajme, že to bude pokojná cesta. smiley

Dumby poriadne otočil, ešte nedávno Harryho posielal do Azkabanu... smiley

Díky za preklad, vydaril sa ti. smiley

U nás sú táce tisíce, nie? U Angličanov desiatky? Divné.

- vošiel do malého kúpe ... Keď sa dvere na kúpe s označením - kupé (wordovská tvorivosť? Nedávno mi lektorka posielala úlohy z angliny a Word jej zmenil "take" na "také"smiley)
____________________________
Sed tamen nihil inimicus homini quam sibi ipse.
lucia.brth
výdatná kapitola, preklad skvelý!

no, trochu akcie na zahájenie cesty..som zvedavá ako to bude pokračovať smiley
____________________________
Lucia.

 

Ďakujeme za návštevu. Administrace